Подробиці в МАРК
| 000 -Маркер запису |
| Маркер (контрольне поле довжиною 24 байти) |
04176 2200709 4500 |
| 001 - Ідентифікатор запису |
| Ідентифікатор біб-запису |
10944 |
| 010 ## - ISBN |
| ISBN |
9785860076990 |
| 100 ## - Дані загальної обробки |
| Дані загальної обробки |
20160603 ukry50 |
| 101 ## - Мова |
| Мова тексту, звукової доріжки тощо |
російська |
| 102 ## - Країна публікації/виробництва |
| Країна публікації |
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ |
| 200 ## - Назва |
| Основна назва |
Текстология Нового Завета и издание Нестле-Аланда |
| Перші відомості про відповідальність |
А.А. Алексеев |
| 210 ## - Місце та час видання |
| Місце публікування, друку, розповсюдження |
Санкт-Петербург |
| Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо |
ДМИТРИЙ БУЛАНИН |
| Дата публікації, розповсюдження, тощо |
2012 |
| 215 ## - Фізичний опис |
| Специфічне визначення матеріалу та обсяг документа |
Переплет: твердый, сшитый; Обьем:184 с |
| -- |
Цвет обложки: синий; Высота: 170мм |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
СОДЕРЖАНИЕ |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Предисловие -- с.7 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Краткий очерк текстологии греческого текста |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Нового Завета -- с.8 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
1. Рукописные источники греческого новозаветного текста -- с.8 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
2. Древние версии -- с.32 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
4. Рукописное распространение текстов -- с.38 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
5. Печатные издания и исследования Нового<br/>Завета -- с.45<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
6. Издания Нестле, Аланда и Объединенных<br/>библейских обществ -- с.76<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
7. Достоверность научной традиции -- с.90 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Предисловие и Введение в КевЙе-АЛапё27. Перевод Д. М. Мироновой под редакцией А. А. Алексеева -- с.101 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Предисловие -- с.101 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Введение -- с.104 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
І. Об издании -- с.104 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
1. История издания -- с.104 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
2. 27-е издание -- с.107 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
II. Текст издания -- с.114 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
1. Цели и метод -- с.114 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Текстологические пометы, используемые в тексте -- с.115 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
ІІІ. Критический аппарат -- с.116 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
1. Структура и текстологические пометы -- с.116 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Текстовые знаки -- с.119 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Устройство аппарата -- с.121 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Способ представления разночтений -- с.122 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Представление в аппарате источников -- с.124 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Прочие сокращения, употребляемые в аппарате -- с.128 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
2. Греческие источники текста -- с.130 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
3. Древние переводы (версии) -- с.140 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Латинские переводы -- с.142 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Сирийские переводы -- с.144 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Коптские переводы -- с.149 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Другие переводы -- с.154 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
4. Отцы церкви -- с.157 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
ІV. Примечания на внешних и внутренних<br/>полях (маргиналии) -- с.165<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
V. Приложения -- c.172 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
1. Греческие и латинские рукописи -- с.172 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
2. Малые разночтения -- с.176 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
3. Издательские различия -- с.177 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
4. Цитаты и аллюзии -- с.178 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
5. Знаки, сиглумы, сокращения -- с.179 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Приложение. Послание Евсевия Карпиану. |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Перевод А. А. Алексеева -- с. 180 |
| 606 ## - Предмет |
| Предмет |
Литературный критицизм Нового Завета |
| 610 ## - Ключові слова |
| Предмет |
Текстология |
| -- |
Греческий текст |
| -- |
Разночтения |
| -- |
Аллюзии |
| 676 ## - ДКД |
| Індекс |
225.66 Але |
| 686 ## - Індекси інших класифікацій |
| Код системи |
Універсальна десяткова класифікація (УДК) |
| 801 ## - Джерело походження запису |
| Країна |
УКРАЇНА |
| Установа |
UA-OdTSL |
| Дата |
20240910 |
| 942 ## - Додаткові дані (Коха) |
| Тип одиниці (рівень запису) |
Книги |
| Статус приховування в ЕК |
Не приховувати в ЕК |
| Кількість видач (випожичань) для усіх примірників |
1 |
| Код системи класифікації для розстановки фонду |
Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД) |
| Класифікаційна частина шифру збереження |
225.66 Але |
| Шифр замовлення |
225.66 Але |
| Суфікс шифру зберігання |
ukr |
| Авторський (кеттерівський) знак, дати чи термін, що додаються до класифікаційного індексу |
ТЕК |