Евангелие от Матфея на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык (Запис № 2236)
[ простий вигляд ]
| 000 -Маркер запису | |
|---|---|
| Маркер (контрольне поле довжиною 24 байти) | 01081 2200229 4500 |
| 001 - Ідентифікатор запису | |
| Ідентифікатор біб-запису | 2236 |
| 010 ## - ISBN | |
| ISBN | 9188394652 |
| 100 ## - Дані загальної обробки | |
| Дані загальної обробки | 20140923 ukry50 |
| 101 ## - Мова | |
| Мова тексту, звукової доріжки тощо | російська |
| 200 ## - Назва | |
| Основна назва | Евангелие от Матфея на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык |
| Перші відомості про відповідальність | <Главный редактор> А. А. Алексеев, Пер. В. В. Ребрик, Ред. М. Б. Бабицкая, Ред. Д. И. Захарова, <Редактор по богословским вопросам перевода>Ианнуарий (Ивлиев) |
| 210 ## - Місце та час видання | |
| Місце публікування, друку, розповсюдження | Стокгольм |
| Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо | Институт перевода Библии |
| Дата публікації, розповсюдження, тощо | 1997 |
| 215 ## - Фізичний опис | |
| Специфічне визначення матеріалу та обсяг документа | 187 |
| 606 ## - Предмет | |
| Предмет | Матфея -- Подстрочные переводы, Русские |
| 686 ## - Індекси інших класифікацій | |
| Код системи | Універсальна десяткова класифікація (УДК) |
| 702 ## - Ім’я особи – вторинна інтелектуальна відповідальність | |
| автор | Алексеев |
| Частина імені, яка відрізняється від початкового елемента вводу | А. А. |
| 702 ## - Ім’я особи – вторинна інтелектуальна відповідальність | |
| автор | Ребрик |
| Частина імені, яка відрізняється від початкового елемента вводу | В. В. |
| 702 ## - Ім’я особи – вторинна інтелектуальна відповідальність | |
| автор | Бабицкая |
| Частина імені, яка відрізняється від початкового елемента вводу | М. Б. |
| 702 ## - Ім’я особи – вторинна інтелектуальна відповідальність | |
| автор | Захарова |
| Частина імені, яка відрізняється від початкового елемента вводу | Д. И. |
| 702 ## - Ім’я особи – вторинна інтелектуальна відповідальність | |
| автор | Ианнуарий (Ивлиев) |
| 801 ## - Джерело походження запису | |
| Країна | УКРАЇНА |
| 942 ## - Додаткові дані (Коха) | |
| Тип одиниці (рівень запису) | Книги |
| Кількість видач (випожичань) для усіх примірників | 0 |
| Стан пошкодження | Статус втрати/відсутності | Джерело класифікації чи схема поличного розташування | Дата надходження | Джерельне місце зберігання примірника (домашній підрозділ), код | Місце тимчасового зберігання чи видачі (підрозділ зберігання), код | Штрих-код | Дата останнього редагування примірника | Дата, коли останній раз бачено примірник | Інвентарний номер | Повний (примірниковий) шифр збереження | Тип обігу (не для випожичання) | Тип одиниці (рівень примірника) | Загальнодоступна примітка про примірник | Джерело надходження (постачальник) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Універсальна десяткова класифікація (УДК) | 05/10/2001 | ОБС | ОБС | 05352 | 2024-11-24 02:55:43 | 23/09/2014 | 05352 | 226.2048 / Ева / 1997 | Книги | Подстрочные переводы - Матфея | ||||
| Універсальна десяткова класифікація (УДК) | 11/05/1999 | ОБС | ОБС | 04030 | 2024-11-24 02:55:43 | 23/09/2014 | 04030 | 226.2048 / Ева / 1997 | Книги | Подстрочные переводы - Матфея | ЕААА | |||
| Універсальна десяткова класифікація (УДК) | 11/05/1999 | ОБС | ОБС | 04031 | 2024-11-24 02:55:43 | 23/09/2014 | 04031 | 226.2048 / Ева / 1997 | Книги | Подстрочные переводы - Матфея | ЕААА | |||
| Універсальна десяткова класифікація (УДК) | 11/05/1999 | ОБС | ОБС | У01383 | 2024-11-24 02:55:43 | 23/09/2014 | У01383 | 226. 2048 / Ева / 1997 | Книги | Подстрочные переводы - Матфея | ЕААА | |||
| Універсальна десяткова класифікація (УДК) | 11/05/1999 | ОБС | ОБС | У01384 | 2024-11-24 02:55:43 | 23/09/2014 | У01384 | 226.2048 / Ева / 1997 | Книги | Подстрочные переводы - Матфея | ЕААА |