Подробиці в МАРК
| 000 -Маркер запису |
| Маркер (контрольне поле довжиною 24 байти) |
10912 2202317 4500 |
| 001 - Ідентифікатор запису |
| Ідентифікатор біб-запису |
5595 |
| 010 ## - ISBN |
| ISBN |
0849907748 |
| 100 ## - Дані загальної обробки |
| Дані загальної обробки |
20140923 ukry50 |
| 101 ## - Мова |
| Мова тексту, звукової доріжки тощо |
англійська |
| 102 ## - Країна публікації/виробництва |
| Країна публікації |
СПОЛУЧЕНІ ШТАТИ АМЕРИКИ |
| 200 ## - Назва |
| Основна назва |
Introduction to Biblical interpretation |
| Перші відомості про відповідальність |
William W. Klein, Craig L. Blomberg, Robert L. Hubbard |
| 210 ## - Місце та час видання |
| Місце публікування, друку, розповсюдження |
Dallas, TX |
| Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо |
Word Books, Publishing |
| Дата публікації, розповсюдження, тощо |
1993 |
| 215 ## - Фізичний опис |
| Специфічне визначення матеріалу та обсяг документа |
518 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
PART I-THE TASK OF INTERPRETATION<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
CHAPTER l-THE NEED FOR HERMENEUTICS, p.3<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Why Hermeneutics? p.4<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Hermeneutics Defined, p.5<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Art and Science of Interpretation, p.5<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Role of the Interpreter, p.7<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Meaning of the Message, p.8<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Some Challenges of Bible Interpretation, p.12<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Distance of Time, p.12<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Cultural Distance, p.14<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Geographical Distance, p.15 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Distance of Language, p.15<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Eternal Relevance-The Divine Factor, p.16 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Goal of Hermeneutics, p.18<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Conclusion, p.19 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
CHAPTER 2-THE HISTORY OF INTERPRETATION, p.21<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Jewish Interpretation, p.21<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Rabbinic Judaism, p.23 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Hellenistic Judaism, p.25 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Qumran Community, p.27<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Apostolic Period (ca. A.D. 30-100), p.28<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Patristic Period (ca. A.D. 100-590), p.31<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Apostolic Fathers (ca. A.D. 100-150) , p.31<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Alexandria versus Antioch (ca. A.D. 150-400) , p.33<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Church Councils (ca. A.D. 400-590), p.36<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Middle Ages (ca. A.D. 590-1500), p.37 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Reformation (ca. A.D. 1500-1650), p.39<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Post-Reformation Period (ca. A.D. 1650-1800), p.42<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Modern Period (ca. A.D. 1800-Present) , p.44 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Nineteenth Century, p.44<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Twentieth Century, p.45<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Post-World War I, p.46<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Post-World War II, p.49<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
CHAPTER 3-THE CANON AND TRANSLATIONS, p.53<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Canon of the Old Testament, p.54<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Canon of the New Testament, p.59<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Criteria of Canonicity, p.64<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Canon Criticism, p.65<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Texts and Translations, p.69<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Textual Criticism, p.69<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Techniques of Translation, p.74<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Major English Translations, p.75<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Choosing a Translation, p.78<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
PART II-THE INTERPRETERAND THE GOAL<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
CHAPTER 4-THE INTERPRETER, p.81<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Qualifications of the Interpreter, p.82<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Faith, p.82<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Obedience, p.83<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Illumination, p.84<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Membership in the Church, p.85<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Appropriate Methods, p.86<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Presuppositions for Correct Interpretation, p.87<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Presuppositions about the Nature of the Bible, p.88<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Presuppositions about the Nature of the Interpreter, p.93<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Presuppositions about Methodology, p.95<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Presuppositions about the Goal of Hermeneutics, p.97<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Preunderstandings of the Interpreter, p.98<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Definition of Preunderstanding, p.99<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Role of Preunderstanding 100<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
A Philosophy of Interpretation as Preunderstanding 103<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Testing Preunderstandings 108<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
A Christian Preunderstanding 109<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Preunderstandings Change with Understanding 113<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Preunderstandings and Objectivity in Interpretation 115<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
CHAPTER 5-THE GOAL OF INTERPRETATION, p.117<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Levels of Meaning, p.119<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Does the Text Have One Fixed Meaning or Several Levels of Meaning? 119<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Textual Meaning 132<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Is Textual Meaning the Singular Goal of Interpretation? 132<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Legitimate Reader-Response Interpretation 138<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Can We Achieve a Legitimate Reader-Response Interpretation? 138<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Validating Our Interpretation 145<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
How Can We Validate Our Interpretation? 145<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
PART III-UNDERSTANDING LITERATURE<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
CHAPTER 6-GENERAL RULES OF HERMENEUTICS-PROSE 155<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Literary Context 156<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Importance of the Literary Context 157<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Principles of Hermeneutics Relating to Context 160<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Circles of Contextual Study 161<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Historical-Cultural Background 172<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Significance of the Historical-Cultural Background 172<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Principles for Historical-Cultural Interpretation 174<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Retrieving the Historical-Cultural Background 179<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Word Meanings 183<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Crucial Issues about the Nature of Words 183<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Steps for Performing Word Studies 189<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Grammatical-Structural Relationships I99<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Importance of Grammatical Relationships 201<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Steps for Discovering Structural Relationships 205<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
CHAPTER 7-GENERAL RULES OF HERMENEUTICSOLD<br/>TESTAMENT POETRY 215<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Dynamics of Poetry 216<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Sounds of Hebrew Poetry 218<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Rhyme and Meter 218<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Sounds of Poetic Words 221<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Structure of Hebrew Poetry 225<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Parallelism 225<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Other Poetic Structures 236<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Language of Poetry 241<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Imagery 241<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Devices of Poetic Language 242<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
How to Interpret Poetic Language 251<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Larger Units of Poetry 252<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Sense Units 252<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
PART IV-UNDERSTANDING BIBLE GENRES<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
CHAPTER 8-GENRES OF THE OLD TESTAMENT 259<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Narratives 261<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Old Testament Narratives 261<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Embedded Genres 271<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
LAW 274<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Types of Old Testament Legal Material 275<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Deuteronomy 283<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Poetry 284<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Types of Old Testament Poetry 285<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Prophecy 292<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Basic Types of Prophecy 292<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
General Principles for Interpreting Old Testament Prophecy 302<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Apocalyptic Prophecy 311<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Wisdom 313 |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Types of Wisdom Literature 313<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Conclusion 322<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
CHAPTER 9-GENRES OF THE NEW TESTAMENT 323<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Genre of the Gospels 323<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Implications for Interpretation 325<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Key Theological Issues 332<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Forms Within the Gospels 336<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Genre of Acts 344<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Implications for Interpretation 345<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Genre of the Epistles 352<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Implications for Interpretation 352<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Individual Forms in the Epistles 361<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Key Theological Issues for the Pauline Epistles 364<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Genre of Revelation 366<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Revelation as an Epistle 367<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Revelation as Prophecy 369<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Revelation as Apocalyptic 370<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Conclusion 374<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
PART V-THE FRIJITS OF INTERPRETATION<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
CHAPTER 10-USING THE BIBLE TODAY 377<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
To Gain Information and Understanding 378<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
To Worship 378<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
To Formulate Liturgy 381<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
To Formulate Theology 382<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
To Preach 390<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
To Teach 392<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
To Provide Pastoral Care 393<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
For Spiritual Formation in the Christian Life 396<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
For Aesthetic Enjoyment 398<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Summary 398<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
CHARTER 1 l-APPLICATION 401<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Importance of Application 401<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Avoiding Mistakes in Application 403<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Total Neglect of the Literary Context 404<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Partial Neglect of the Literary or Historical Context 405<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Insufficiently Analogous Situations 406<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
A Four-Step Methodology for Legitimate Application 406<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Determine the Original Application(s) 407<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Evaluate the Level of Specificity of the Original Application(s) 409<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Identify the Cross-Cultural Principles 421<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Find Appropriate Applications that Embody the Broader Principles 424<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
The Role of the Holy Spirit 425<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
RPPENDIX--MODERN APPROACHES TO INTERPRETATION 427<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Literary Criticism 428<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Structuralism 428<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Narrative Criticism 432<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Poststructuralism 438<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Social-Scientific Approaches to Scripture 443<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Classification 443<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Advocacy Groups 450<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
ANNOTATED BIBLIOGRAPHT-HERMENEUTICAL TOOLS 459<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
INDEXES 493<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Index of Authors 493<br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Index of Scripture and Ancient Writings 502<br/><br/> |
| 327 ## - Примітки |
| Текст примітки |
Index of Subjects 516<br/> |
| 330 ## - Короткий зміст |
| Текст примітки |
The authors provide an extensive annotated list of books that students will find extremely helpful in th practice of Bible interpretation. "At its core we believe the Bible to be God's written revelation to His people,' the authors affirm. "It records in human words what God desires." Having com-mitted their lives to studying and teach¬ing the Bible, they offer this volume as a valuable guide for understanding and implementing the truths in God's Word.<br/>DR. WILLI AM W. KLEIN both edited and contributed to this volume. Like all the authors, he is on the faculty of Denver Seminary, serving as Professor of New Testament. He previously wrote The New Chosen People: A Corporate View of Election. DR. CRAIG L. BLOMBERG is Associate Professor of New Testament.<br/>His previous books include The Historical Reliability of the Gospels and Interpreting the Parables. DR. ROBERT L. HUBBARD, JR. is Professor of Old Testament, He authored the volume on Ruth In the New International Commentary on the Old Testament and served as editor for Studies in Old Testament Theology. Consulting editor DR. KERMIT A. ECKLEBARGER is Associate Professor of New Testament. He also served as consulting editor for Nelson's Illustrated Bible Dictionary.<br/>Jacket Design: Steve Diggs & Friends, Nashville<br/>WORD PUBLISHING<br/> |
| 606 ## - Предмет |
| Предмет |
Толкование и критика Библии (Экзегеза) |
| 676 ## - ДКД |
| Індекс |
220.6 |
| 686 ## - Індекси інших класифікацій |
| Код системи |
Універсальна десяткова класифікація (УДК) |
| 700 ## - Особисте ім’я |
| автор |
Klein |
| Розкриття ініціалів власного імені |
William W. |
| 701 ## - Ім’я особи – альтернативна інтелектуальна відповідальність |
| автор |
Blomberg |
| Розкриття ініціалів власного імені |
Craig L. |
| 701 ## - Ім’я особи – альтернативна інтелектуальна відповідальність |
| автор |
Hubbard |
| Розкриття ініціалів власного імені |
Robert L. |
| 801 ## - Джерело походження запису |
| Країна |
УКРАЇНА |
| Установа |
UA-OdTSL |
| Дата |
20201112 |
| 942 ## - Додаткові дані (Коха) |
| Тип одиниці (рівень запису) |
Книги |
| Статус приховування в ЕК |
Не приховувати в ЕК |
| Кількість видач (випожичань) для усіх примірників |
0 |
| Код системи класифікації для розстановки фонду |
Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД) |