Грецька мова: койне елліністично-римського періоду (Запис № 9864)

Подробиці в МАРК
000 -Маркер запису
Маркер (контрольне поле довжиною 24 байти) 23175 2200829 4500
001 - Ідентифікатор запису
Ідентифікатор біб-запису 9864
010 ## - ISBN
ISBN 978-966-8197-79-6
101 ## - Мова
Мова тексту, звукової доріжки тощо українська
102 ## - Країна публікації/виробництва
Країна публікації УКРАЇНА
100 ## - Дані загальної обробки
Дані загальної обробки 20150923 ukry50
200 ## - Назва
Основна назва Грецька мова: койне елліністично-римського періоду
Перші відомості про відповідальність Головач, Уляна
-- Шепель, Галина
210 ## - Місце та час видання
Місце публікування, друку, розповсюдження Львів
Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо Видавництво Українського Католицького Університету
Дата публікації, розповсюдження, тощо 2011
215 ## - Фізичний опис
Специфічне визначення матеріалу та обсяг документа Обкладинка: тверда, зшита; Об `єм: 492 с.
Інші уточнення фізичних характеристик Колір: бежевий; Висота: 245 мм.
327 ## - Примітки
Текст примітки Нарис історії старогрецької мови -- с.13
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 1 -- с.19
Назва розділу: рівень 1 1) Алфавіт.
-- 2) Вимова.
-- 3) Придих.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 2 -- с.27
Назва розділу: рівень 1 4) Наголос.
-- 5) Енклітики
-- 6) Проклітики
-- 7) Пунктуаційні знаки
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 3 -- c.33
Назва розділу: рівень 1 8) ειμι, praesens indicativi.
-- 9) Рухоме -v.
-- 10) II відміна іменників (основа на -о-).
-- 11) Артикль. Таблиця відмінювання артиклів.
-- 12) Заперечення ου ( ουκ, ουχ)
-- 13) Прийменник ouv.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 4 -- с.41
Назва розділу: рівень 1 14) λύω, praesens indicativi activi.
-- 15) λύω, infinitivus praesentis activi.
-- 16) εἰμί, infinitivus praesentis.
-- 17) Відмінювання іменника ο Ιησους.
-- 18) Прийменики ἐν, εἰς, ἐκ.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 5 -- с.47
Назва розділу: рівень 1 19) I відміна іменників жіночого роду (основа на –α-/-η-).
-- 20) λύω, imperativus praesentis activi.
-- 21) Відмінювання іменника η γη.
-- 22) Родовий відмінок неузгодженого означення, або принадлежності (Genetivus possessivus)
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 6 -- c.53
Назва розділу: рівень 1 23) І відміна іменників чоловічого роду (основа на –α-/-η-).
-- 24) εἰμί, imperativus praesentis.
-- 25) Єврейські імена у біблійних текстах Старого і Нового Завіту.
-- 26) Називний відмінок при дієслові ειμι.
-- 27) Прийменники ἀπό, πρό.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 7 -- c.59
Назва розділу: рівень 1 28) Прикметники I-II відміни.
-- 29) Присвійні займеники.
-- 30) Відносний займеник ὅς, ἥ, ὅ.
-- 31) Узгодження прикметників.
-- 32) Предикативне вживання прикметників.
-- 33) Атрибутивне вживання прикметників.
-- 34) Субстантивація прикметників.
-- 35) Прийменники κατά, διά.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 8 -- с.67
Назва розділу: рівень 1 36) Значення медіального і пасивного стану.
-- 37) λύω, praesens indicativi medii-passivi.
-- 38) Infinitivus praesentis medii-passivi.
-- 39) Imperativus praesentis medii-passivi.
-- 40) Відкладні дієслова (Verba deponentia).
-- 41) Вказівні займенники οὗτος, ἐκεῖνος.
-- 42) Подвійний називний відмінок.
-- 43) Прийменник ὑπό.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 9 -- с.75
Назва розділу: рівень 1 44) λύω, imperfectum indicativi activi.
-- 45) λύω, imperfectum indicativi medii-passivi.
-- 46) Авґмент.
-- 47) Складені дієслова. Місце авґмента в складених дієсловах.
-- 48) εἰμί, imperfectum indicativi activi.
-- 49) Прикметник πολύς, πολλή, πολύ.
-- 50) Знахідний відмінок часу (Accusativus temporis).
-- 51) Знахідний відмінок відстані (Accusativus spatii).
-- 52) Давальний відмінок знаряддя (Dativus instrumenti).
-- 53) Елізія.
-- 54) Прийменник ἐπί.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 10 -- с.83
Назва розділу: рівень 1 55) Особові займенники.
-- 56) Займенник αὐτός: його значення та вживання.
-- 57) Зворотні займенники.
-- 58) Подвійний знахідний відмінок (Accusativus duplex).
-- 59) Прийменники ὀπίσω, περί.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 11 -- с.93
Назва розділу: рівень 1 60) Participium praesentis activi і medii-passivi.
-- 61) εἰμί, participium praesentis.
-- 62) λύω, participium praesentis activi.
-- 63) λύω, participiumpraesentismedii-passivi.
-- 64) Давальний відмінок місця.
-- 65) Прийменник πρός.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 12 -- с.101
Назва розділу: рівень 1 66) Контраговані дієслова.
-- 67) Правила контракції дієслів на –έω.
-- 68) φιλέω, praesens indicativi.
-- 69) φιλέω, imperfectum indicativi.
-- 70) φιλέω, imperativuspraesentis.
-- 71) φιλέω, infinitivus praesentis.
-- 72) φιλέω, participium praesentis activi.
-- 73) φιλέω, participium praesentis medii-passivi.
-- 74) Правила контракції дієслів на –άω.
-- 75) ἀγαπάω, praesens indicativi.
-- 76) ἀγαπάω, imperfectum indicativi.
-- 77) ἀγαπάω, imperativus praesentis.
-- 78) ἀγαπάω, infinitivus praesentis.
-- 79) ἀγαπάω, participium praesentis activi.
-- 80) ἀγαπάω, participium praesentis medii–passivi.
-- 81) Правила контракції дієслів на – όω..
-- 82) φανερόω, praesens indicativi.
-- 83) φανερόω, imperfectum indicativi.
-- 84) φανερόω, imperativus praesentis.
-- 85) φανερόω, infinitivus praesentis.
-- 86) φανερόω, participium praesentis activi.
-- 87) φανερόω, participium praesentis medii-passivi.
-- 88) Прикметник μέγας.
-- 89) Питальний займенник τίς;τί;
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 13 -- с.115
Назва розділу: рівень 1 90) Майбутній час.
-- 91) λύω, futurum indicativi activi et medii.
-- 92) Контраговані форми майбутнього часу.
-- 93) ειμι, futurum indicativi.
-- 94) Futurum нерегулярних дієслів.
-- 95) Значення futurum indicativi.
-- 96) Прикметник πᾶς, πᾶσα, πᾶν.
-- 97) Неозначений займенник τίς;τί.
-- 98) Давальний відмінок приналежності.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 14 -- с.125
Назва розділу: рівень 1 99) Іменники III відміни з основою на приголосний.
-- 100) Infinitivus future active et medii.
-- 101) Participium futuri activi et medii.
-- 102) Подвійне заперечення οὐμή.
-- 103) Давальний відмінок інтересу (Dativus commodi et incommodi).
-- 104) Прийменник μετά.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 15 -- с.135
Назва розділу: рівень 1 105) Іменники ІІІ відміни з основою на голосний.
-- 106) Числівник εἷς, μία, ἕν.
-- 107) Заперечення у грецькій мові.Заперечні частки і прислівники.
-- 108) Заперечний займенник οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν і μηδείς, μηδεμία, μηδέν.
-- 109) Родовий відмінок віддалення (Genetivus separationis).
-- 110) Прийменник πλην.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 16 -- с.145
Назва розділу: рівень 1 111) Аорист. Значення аориста дійсного способу.
-- 112) Аорист І (слабкий) або сигматичний.
-- 113) λύω, aoristus indicativi activi et medii.
-- 114) Нерегулярні іменники ІІІ відміни.
-- 115) Родовий відмінок частини (Genetivus partitivus).
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 17 -- с.155
Назва розділу: рівень 1 116) λύω, imperativus aoristi І activi et medii.
-- 117) λύω, infinitivus aoristi І activi et medii.
-- 118) λύω, participium aoristi І activi et medii.
-- 119) Непряма мова. Accusativus cuminfinitivo в непрямій мові.
-- 120) Accusativus cumparticipio.
-- 121) Прийменник παρά.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 18 -- с.165
Назва розділу: рівень 1 122) Аорист 2 (сильний) або асигматичний.
-- 123) βάλλω, aoristus II indicativi activi et medii.
-- 124) βάλλω, imperativus aoristi II activi et medii.
-- 125) βάλλω, infinitivus aoristi II activi et medii.
-- 126) βάλλω, participium aoristi II activi et medii.
-- 127) Родовий відмінок суб’єкта (Genetivus subjectivus).
-- 128) Родовий відмінок об’єкта (Genetivus objectivus).
-- 129) Інфінітив відношення (Infinitivus relationis).
-- 130) Прийменник ἕως.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 19 -- с.175
Назва розділу: рівень 1 131) Особливості аориста II від дієслів γινώσκω і βαίνω: тематичний аорист II.
-- 132) γινώσκω, aoristi II indicativi activi.
-- 133) γινώσκω, aoristi II imperativusactivi.
-- 134) γινώσκω, participium aoristi II activi.
-- 135) γινώσκω, indicativus aoristi II activi.
-- 136) βαίνω, aoristus II indicativi activi
-- 137) βαίνω,imperativus aoristi II activi.
-- 138) βαίνω, infinitivus aoristi II activi.
-- 139) βαίνω, participium aoristi II activi.
-- 140) Абсолютний дієприкметниковий зворот genetivus absolutus.
-- 141) Давальний відмінок часу (Dativus temporis).
-- 142) Родовий відмінок часу (Genetivus temporis).
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 20 -- с.185
Назва розділу: рівень 1 143) Кон’юнктив у грецькій мові.
-- 144) ειμι, conjunctivus praesentis.
-- 145) λνω, conjunctivus praesentis activi et medii-passivi.
-- 146) λνωта λαμβανω, conjunctivus aoristi.
-- 147) Контраговані дієслова, conjunctivus praesentis.
-- 148) γινωσκω, conjunctivus aoristi II activi.
-- 149) βαίνω, conjunctivus aoristi II activi.
-- 150) Функції кон’юнктива в незалежних реченнях.
-- 151) Вживання кон’юнктива в підрядних реченнях з τνα /οπως.
-- 152) Кон’юнктив з αν (conjunctivus prospectivus).
-- 153) Давальний відмінок (Dativus causae).
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 21 -- с.197
Назва розділу: рівень 1 154) Пасивний аорист.
-- 155) λνω, aoristus 1 indicativi passivi.
-- 156) λνω, imperativus aoristi 1 passivi.
-- 157) λύω, conjunctivus aoristi 1 passivi.
-- 158) λύω, infinitivus aoristi 1 passivi.
-- 159) λύω, participium aoristi 1 passivi.
-- 160) Aoristus II passivi.
-- 161) γράφω, aoristus II indicativi passivi.
-- 162) γράφω, imperativus aoristi II passivi.
-- 163) γράφω, conjunctivus aoristi II passivi.
-- 164) γράφω, infinitivus aoristi II passivi.
-- 165) γράφω, participium aoristi II passivi.
-- 166) Нерегулярні форми пасивного аориста.
-- 167) Давальний відмінок спільноти (Dativus sociativus).
-- 168) Прийменник ὑπέρ.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 22 -- с.209
Назва розділу: рівень 1 169) Пасивні форми майбутнього часу.
-- 170) λύω, futurum indicativi passivi.
-- 171) λύω, infinitivus futuri passivi.
-- 172) λύω, participium futuri passivi.
-- 173) Прикметники 3 відміни з основою на сонорний: прикметник ενδαιμωγ.
-- 174) Давальний відмінок способу дії.
-- 175) Підрядні речення причини.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 23 -- с.217
Назва розділу: рівень 1 176) Перфект. Основа перфекта.
-- 177) Типи перфектних основ:perfectum 1 et perfectum.
-- 178) Λύω, perfectum indicativi 1 activi.
-- 179) Λύω, infinitivus perfecti 1 activi.
-- 180) Λύω, Imperativus perfecti 1 activi.
-- 181) Λύω, participium perfecti 1 activi.
-- 182) Λύω, conjunctivus perfecti 1activi.
-- 183) Значення основи перфекта.
-- 184) Плюсквамперфект. Значение плюсквамперфекта.
-- 185) Λύω,plusquamperfectum indicativi activi.
-- 186) Прикметники з основою на -: прикметник.
-- 187) oιδα, perfectum indicativi activi.
-- 188) oιδα, plusquamperfectum indicativi activi.
-- 189) oιδα, conjunctivus perfecti activi.
-- 190) oιδα, infinitivus perfecti activi.
-- 191) oιδα, imperativus perfecti activi.
-- 192) oιδα, participium perfecti activi.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 24 -- с.231
Назва розділу: рівень 1 193) Перфект і плюсквамперфект медіо-пасивного стану.
-- 194) λύω, perfectum 1 et plus quamperfectum indicativi medii-passivi.
-- 195) λύω, infinitivus perfecti 1 medii-passivi.
-- 196) λύω, participiumperfecti 1 medii-passivi.
-- 197) λύω, conjunctivusperfecti 1 medii-passivi.
-- 198) Перфектні форми дієслів з основами на приголосні звуки.
-- 199) Прикметники 3 відміни з основою на εσ: Прикметник αληθης.
-- 200) Родовий відмінок достатку або нестачі (Genetivus copiae-inopiae).
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 25 -- с.241
Назва розділу: рівень 1 201) Оптатив.
-- 202) Вживання оптатива в незалежних реченнях.
-- 203) Послідовність способів (consecution modorum).
-- 204) Ступені порівняння прикметників.
-- 205) Способи вираження порівняння при вищому ступені. Родовий відмінок порівняння (Genetivus comparationis).
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 26 -- с.253
Назва розділу: рівень 1 206) Дієслова 2 дієвідміни: загальний огляд.
-- 207) Дієслова δυναμαι, επιοαμαι, αθημαι, κειμαι.
-- 208) δυναμαι, indicativus praesentis et imperfecti, conjunctivus et optativus praesentis.
-- 209) Δυναμαι, imperativus praesentis.
-- 210) Δυναμαι, infinitivus praesentis.
-- 211) Δυναμαι, participium praesentis.
-- 212) Особові закінчення активного стану дієслів 2 дієвідміни.
-- 213) νυμι, дієслова 2 дієвідміни.
-- 214) Δεικνυμι, indicativus praesentis et imperfecti, conjunctivus et optativus praesensis activi.
-- 215) Δεικνυμι, imperativus praesensis activi.
-- 216) Δεικνυμι, infinitivus praesensis activi.
-- 217) Δεικνυμι, participium praesensis activi.
-- 218) Δεικνυμι, indicativus praesentis et imperfecti, conjunctivus et optativus praesentis medii-passivi.
-- 219) Δεικνυμι, imperativus praesensis medii-passivi.
-- 220) Δεικνυμι, infinitivus praesensis medii-passivi.
-- 220) Δεικνυμι, infinitivus praesensis medii-passivi.
-- 221) Δεικνυμι, participium praesensis medii-passivi.
-- 222) Список найуживаніших дієслів 2 дієвідміни на –νυμι.
-- 223) Суплетивні ступені порівняння прикметників.
-- 224) Підрядні речення наслідку.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 27 -- с.265
Назва розділу: рівень 1 225) Редупліковані дієслова 2 дієвідміни: загальний огляд.
-- 226) Список найуживаніших дієслів 2 дієвідміни з редуплікованими основами.
-- 227) διδωμι, τιθημι, ιημι: відмінювання в системі теперішнього часу активного стану.
-- 228) Verba composita 3 διδωμι.
-- 229) Verba composita 3τιθημι.
-- 230) Verba composita 3ιημι.
-- 231) Прислівники. Ступені порівняння прислівників. Аналітичні ступені порівняння прикметників.
-- 232) Давальний відмінок міри.
-- 233) Підрядні речення часу.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 28 -- с.279
Назва розділу: рівень 1 234) διδωμι, τιθημι, ιημι: відмінювання в системі теперішнього часу медіа-пасивного стану.
-- 235) Контраговані прикметники χςυσους, αςγυςους.
-- 236) Підрядні речення зі сполучником 3.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 29 -- с.287
Назва розділу: рівень 1 237) διδωμι, τιθημι, ιημι: активні форми аориста.
-- 238) διδωμι, τιθημι, ιημι: медіальні форми аориста.
-- 239) Родовий відмінок вартості.
-- 240) Атракція відносного займенника.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 30 -- с.299
Назва розділу: рівень 1 241) ιοτημι, основні форми та їх значення.
-- 242) ιοτημι, praesens et aoristus 2 indicativi activi.
-- 243) ιοτημι, praesens et aoristus 2 conjunctivi activi.
-- 244) ιοτημι, praesens et aoristus 2 optativi activi
-- 245) ιοτημι, praesens et aoristus 2 imperativi activi.
-- 246) ιοτημι,praesens et aoristus 2 infinitivi activi.
-- 247) ιοτημι, praesens et aoristus 2 participii activi.
-- 248) ιοτημι, imperfectum indicativi activi et medii-passivi.
-- 249) ιοτημι, praesens indicativi, conjunctivi et optativi medii-passivi.
-- 250) ιοτημι,imperativus praesentis medii-passivi.
-- 251) ιοτημι, infinitivus praesentis medii-passivi.
-- 252) ιοτημι, participium praesentis medii-passivi.
-- 253) ιοτημι, perfectum et plusquamperfectum indicativi activi, perfectum infinitive et participii activi.
-- 254) Verba composita з ιοτημι.
-- 255) Віддієслівні прикметники (adjectiva verbalia).
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 31 -- с.311
Назва розділу: рівень 1 256) Нерегулярні дієслова 2 дієвідміни: ειμι, ειμι, φημι.
-- 257) ειμι, indicativus praesentis et imperfecti, conjunctivus et optativus praesentis.
-- 258) ειμι, imperativus praesentis.
-- 259) ειμι, infinitivus praesentis.
-- 260) ειμι, participium praesentis.
-- 261) ειμι, indicativus et optativus futuri.
-- 262) ειμι, infinitivus futuri.
-- 263) ειμι, participium futuri.
-- 264) ειμι, indicativus praesentis et imperfecti, conjunctivus et optativus praesentis.
-- 265) ειμι, imperativus praesentis.
-- 266) ειμι, infinitivus praesentis.
-- 267) ειμι, participium praesentis.
-- 268) φημι, indicativus praesentis et imperfecti, conjunctivus et optativus praesentis.
-- 269) φημι, imperativus praesentis.
-- 270) φημι, infinitivus praesentis.
-- 271) φημι, participium praesentis.
-- 272) Запитальні речення.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 32 -- с.321
Назва розділу: рівень 1 273) Артикульований інфінітив.
-- 274) Числівники.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 33 -- с.329
Назва розділу: рівень 1 275) Підрядні речення умовні.
-- 276) Підрядні речення допустові.
327 ## - Примітки
Текст примітки Лекція 34 -- с.335
Назва розділу: рівень 1 277) Підрядні речення відносні.
-- 278) Функції частки αν.
327 ## - Примітки
Текст примітки Граматичний довідник: додатки 1-11 -- с.341
327 ## - Примітки
Текст примітки Додаток 1. Таблиця відмінювання іменників -- с.342
327 ## - Примітки
Текст примітки Додаток 2. Таблиця відмінювання прикметників -- с.345
327 ## - Примітки
Текст примітки Додаток 3. Таблиця відмінювання займенників -- с.349
327 ## - Примітки
Текст примітки Додаток 4. Таблиця відмінювання числівників -- с.352
327 ## - Примітки
Текст примітки Додаток 5. Таблиця відмінювання дієслів першої дієвідміни, активний стан -- с.354
327 ## - Примітки
Текст примітки Додаток 6. Таблиця відмінювання дієслів першої дієвідміни, медіальний та пасивний стан -- с.357
327 ## - Примітки
Текст примітки Додаток 7. Таблиця відмінювання дієслів другої дієвідміни, активний стан -- с.361
327 ## - Примітки
Текст примітки Додаток 8. Таблиця відмінювання дієслів другої дієвідміни, медіальний та пасивний стан -- с.371
327 ## - Примітки
Текст примітки Додаток 9. Таблиця відмінювання контрагованих дієслів -- с.385
327 ## - Примітки
Текст примітки Додаток 10. Таблиця основних дієслівних форм -- с.389
327 ## - Примітки
Текст примітки Додаток 11. Правила наголошення при енклітиках -- с.395
327 ## - Примітки
Текст примітки Завдання для загальної перевірки засвоєного матеріалу -- с.397
327 ## - Примітки
Текст примітки Граматичний покажчик -- с.406
327 ## - Примітки
Текст примітки Старогрецько-український словник -- с.413
327 ## - Примітки
Текст примітки Українсько-старогрецький словник -- с.479
330 ## - Короткий зміст
Текст примітки У посібнику викладено основи граматики старогрецької мови елліністично-римського періоду. Системний теоретичний виклад кожної теми проілюстровано реченнями та уривками з Нового Завіту і Септуагінти, а також текстами репрезентативних пам’яток грекомовної словесності періоду койне. Кожну лекцію доповнено вправами, які поглиблюють і закріплюють набуті теоретичні знання, вчать студентів розуміти й перекладати оригінальні старогрецькі тексти. Вивчаючи койне елліністично-римського періоду, студенти опановують мову, якою протягом століть спілкувалися народи Середземноморського світу. Засвоєння грецької мови IV ст. до Р. X. — IV ст. після Р. X. значно полегшує студентам перехід до розуміння важких з огляду мовного вираження давньогрецьких текстів класичного періоду чи творів пізнішої літератури, автори яких прагнули відтворити вишукану складність античних зразків.<br/>Для студентів філософсько-богословських відділень, а також інших гуманітарних спеціальностей вищих закладів освіти.<br/>
606 ## - Предмет
Предмет Библейский греческий язык (Койне)
610 ## - Ключові слова
Предмет Койне (Эллинистический греческий язык)
-- Грамматика греческого языка
-- Греческий язык
686 ## - Індекси інших класифікацій
Код системи Універсальна десяткова класифікація (УДК)
Індекс класифікації 487.4
801 ## - Джерело походження запису
Країна УКРАЇНА
852 ## - Місцезнаходження та шифр зберігання
Шифр замовлення 125
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Книги
Статус приховування в ЕК Не приховувати в ЕК
Кількість видач (випожичань) для усіх примірників 0
Фонди
Стан пошкодження Статус втрати/відсутності Джерело класифікації чи схема поличного розташування Дата надходження Джерельне місце зберігання примірника (домашній підрозділ), код Місце тимчасового зберігання чи видачі (підрозділ зберігання), код Поличкове розташування Штрих-код Дата останнього редагування примірника Дата, коли останній раз бачено примірник Інвентарний номер Повний (примірниковий) шифр збереження Тип обігу (не для випожичання) Тип одиниці (рівень примірника) Загальнодоступна примітка про примірник
    Універсальна десяткова класифікація (УДК) 23/09/2015 ОБС ОБС Загальне фондосховище 09148 2025-04-24 19:39:18 23/09/2015 09148 487.4 / Гол / 2011   Книги Библейский греческий язык (Койне)

Працює на АБІС Коха