Image from Google Jackets
Image from OpenLibrary

Перевод Библии : Введение и принципы перевода / Сос. К. Барнуэлл ; Пер. с англ. А. Ключевский

Перекладено з …: Bible TranslationОсновний автор-особа: Барнуэлл, К., КэтринВторинний автор-особа: Ключевский, А.Мова: російська.Країна: НІМЕЧЧИНА.Вихідні дані: Билефельд : Логос, 1990Опис: 269Класифікація: 220.5Найменування теми як предметна рубрика: Библия Тип одиниці: Книги
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Фонди
Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Примітки Очікується на дату Штрих-код
ОБС
220.5 / Бар / 1990 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно Современные версии и переводы Библии 42731-005035
ОБС
220.5 / Бар / 1990 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно Современные версии и переводы Библии 42731-005036
Огляд полиць бібліотеки/підрозділу „ОБС“ Зачинити оглядач полиці (Зачинити оглядач полиці)
Зображення обкладинки не доступне
Зображення обкладинки не доступне
Зображення обкладинки не доступне
Зображення обкладинки не доступне
Зображення обкладинки не доступне
Зображення обкладинки не доступне
Зображення обкладинки не доступне
220.473 / Con / 1964 Concordarium ss. Scripturae maniale 220.5 / Kub / 1975 So Many Versions? : Twentieth Century English Versions of the Bible 220.5 / Бар / 1990 Перевод Библии : Введение и принципы перевода 220.5 / Бар / 1990 Перевод Библии : Введение и принципы перевода 220.5 / Бик / 1994 Не искажая Слова Божия... : Принципы перевода и семантического анализа Библии: Пер. с англ. 220.5 / Бик / 1994 Не искажая Слова Божия... : Принципы перевода и семантического анализа Библии: Пер. с англ. 220.5 / Бик / 1994 Не искажая Слова Божия... : Принципы перевода и семантического анализа Библии: Пер. с англ.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Працює на АБІС Коха