И труба вострубит / Ньюфилд, Джон Д.
Мова: російська.Вихідні дані: 1993Опис: Переплёт: мягкий, сшитый. Объём: 58 стр. : Цвет обложки: белый. Класифікація: 236 / Нью / 1993Анотація: Книги не стареют. Это было сказано давно, и сказано о настоящих книгах. Что ж, нам кажется, именно такую книгу мы вновь открываем читателю. Пусть она и невелика по объему, но мысли, содержащиеся в ней, по-прежнему глубоки и насущны, несмотря на то, что какие-то примеры, иллюстрирующие те или иные положения, явно несут на себе печать первых десятилетий начала двадцатого века, когда Джон Ньюфилд писал свой труд. Но и это, как видится нам, стоящим на пороге нового тысячелетия, только подтверждает главное — преходящесть земных мерок и незыблемость истины, лежащей в основе нашего существования — Истины Библии. Поэтому приводя старый перевод с немецкого в соответствие с нормами современного русского языка, мы старались по возможности сберечь «привкус времени», который ощущается в стилистике иных. фраз. Может быть, именно сочетание опыта начала столетия и его конца лучше всего дает нам в сиюминутности преходящих фактов, освещенных светом Писания, увидеть грозные тенденции мирового развития и, обратившись к Господу нашему Иисусу Христу, спасти свою страждущую душу, пока не настал последний срок....Найменування теми як предметна рубрика: Эсхатология Тип одиниці:
Книги
| Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Примітки | Очікується на дату | Штрих-код |
|---|---|---|---|---|---|
| ОБС | 236 / Нью / 1993 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | Эсхатология | 02290 | |
| ОБС | 236 / Нью / 1993 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | Эсхатология | 02289 | |
| ОБС | 236 / Нью / 1993 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | Эсхатология | 01600 |
Книги не стареют. Это было сказано давно, и сказано о настоящих книгах. Что ж, нам кажется, именно такую книгу мы вновь открываем читателю. Пусть она и невелика по объему, но мысли, содержащиеся в ней, по-прежнему глубоки и насущны, несмотря на то, что какие-то примеры, иллюстрирующие те или иные положения, явно несут на себе печать первых десятилетий начала двадцатого века, когда Джон Ньюфилд писал свой труд. Но и это, как видится нам, стоящим на пороге нового тысячелетия, только подтверждает главное — преходящесть земных мерок и незыблемость истины, лежащей в основе нашего существования — Истины Библии. Поэтому приводя старый перевод с немецкого в соответствие с нормами современного русского языка, мы старались по возможности сберечь «привкус времени», который ощущается в стилистике иных. фраз. Может быть, именно сочетание опыта начала столетия и его конца лучше всего дает нам в сиюминутности преходящих фактов, освещенных светом Писания, увидеть грозные тенденции мирового развития и, обратившись к Господу нашему Иисусу Христу, спасти свою страждущую душу, пока не настал последний срок...
Немає коментарів для цієї одиниці.