Image from Google Jackets
Image from OpenLibrary

Текстология Нового Завета и издание Нестле-Аланда / А.А. Алексеев

Мова: російська.Країна: РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ.Вихідні дані: Санкт-Петербург : ДМИТРИЙ БУЛАНИН, 2012Опис: Переплет: твердый, сшитый; Обьем:184 сISBN: 9785860076990.Індекс Дьюї (ДКД): 225.66 АлеКласифікація: Примітки про зміст: СОДЕРЖАНИЕ Предисловие -- с.7 Краткий очерк текстологии греческого текста Нового Завета -- с.8 1. Рукописные источники греческого новозаветного текста -- с.8 2. Древние версии -- с.32 4. Рукописное распространение текстов -- с.38 5. Печатные издания и исследования Нового Завета -- с.45 6. Издания Нестле, Аланда и Объединенных библейских обществ -- с.76 7. Достоверность научной традиции -- с.90 Предисловие и Введение в КевЙе-АЛапё27. Перевод Д. М. Мироновой под редакцией А. А. Алексеева -- с.101 Предисловие -- с.101 Введение -- с.104 І. Об издании -- с.104 1. История издания -- с.104 2. 27-е издание -- с.107 II. Текст издания -- с.114 1. Цели и метод -- с.114 Текстологические пометы, используемые в тексте -- с.115 ІІІ. Критический аппарат -- с.116 1. Структура и текстологические пометы -- с.116 Текстовые знаки -- с.119 Устройство аппарата -- с.121 Способ представления разночтений -- с.122 Представление в аппарате источников -- с.124 Прочие сокращения, употребляемые в аппарате -- с.128 2. Греческие источники текста -- с.130 3. Древние переводы (версии) -- с.140 Латинские переводы -- с.142 Сирийские переводы -- с.144 Коптские переводы -- с.149 Другие переводы -- с.154 4. Отцы церкви -- с.157 ІV. Примечания на внешних и внутренних полях (маргиналии) -- с.165 V. Приложения -- c.172 1. Греческие и латинские рукописи -- с.172 2. Малые разночтения -- с.176 3. Издательские различия -- с.177 4. Цитаты и аллюзии -- с.178 5. Знаки, сиглумы, сокращения -- с.179 Приложение. Послание Евсевия Карпиану Перевод А. А. Алексеева -- с. 180 Найменування теми як предметна рубрика: Литературный критицизм Нового Завета Тематика: Текстология Греческий текст Разночтения Аллюзии Тип одиниці: Книги
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Фонди
Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Примітки Очікується на дату Штрих-код
ОБС
225.66 Але 2012 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно Литературный критицизм Нового Завета 09099

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие -- с.7

Краткий очерк текстологии греческого текста

Нового Завета -- с.8

1. Рукописные источники греческого новозаветного текста -- с.8

2. Древние версии -- с.32

4. Рукописное распространение текстов -- с.38

5. Печатные издания и исследования Нового
Завета -- с.45

6. Издания Нестле, Аланда и Объединенных
библейских обществ -- с.76

7. Достоверность научной традиции -- с.90

Предисловие и Введение в КевЙе-АЛапё27. Перевод Д. М. Мироновой под редакцией А. А. Алексеева -- с.101

Предисловие -- с.101

Введение -- с.104

І. Об издании -- с.104

1. История издания -- с.104

2. 27-е издание -- с.107

II. Текст издания -- с.114

1. Цели и метод -- с.114

Текстологические пометы, используемые в тексте -- с.115

ІІІ. Критический аппарат -- с.116

1. Структура и текстологические пометы -- с.116

Текстовые знаки -- с.119

Устройство аппарата -- с.121

Способ представления разночтений -- с.122

Представление в аппарате источников -- с.124

Прочие сокращения, употребляемые в аппарате -- с.128

2. Греческие источники текста -- с.130

3. Древние переводы (версии) -- с.140

Латинские переводы -- с.142

Сирийские переводы -- с.144

Коптские переводы -- с.149

Другие переводы -- с.154

4. Отцы церкви -- с.157

ІV. Примечания на внешних и внутренних
полях (маргиналии) -- с.165

V. Приложения -- c.172

1. Греческие и латинские рукописи -- с.172

2. Малые разночтения -- с.176

3. Издательские различия -- с.177

4. Цитаты и аллюзии -- с.178

5. Знаки, сиглумы, сокращения -- с.179

Приложение. Послание Евсевия Карпиану.

Перевод А. А. Алексеева -- с. 180

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Працює на АБІС Коха