Библейская герменевтика : Православное учение о способе толкования Священного Писания



Библейская герменевтика: Православное учение о способе толкования Священного Писания / Павел Савваитов
Москва: ИБРОКОМ, 2013. — Переплет: мягкий, клееный; Обьем: 176 с; Цвет обложки: синий; Высота: 215с.
   ISBN 9785397033121
   Толкование и критика Библии (Экзегеза)
   ББК 220.6
   ДКД 220.6
   ДКД 220.6
   Зміст:
СОДЕРЖАНИЕ. ВВЕДЕНИЕ. § 1. Предмета учешя и разныя его наименовашя -- с.1 § 2. Польза его -- с.2 § 3. Происхождеше учешя о способа толковашя Священнаго -- с.5 Писашя-- с.5 § 4. Части учения -- с.10 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. 5. Составь этой части -- с.11 ОТД’ЬЛЕШЕ ПЕРВОЕ. 0 СМЫСЛА СВЯЩЕННАГО ПИСАНЯ. § 6. Понятие о смысли Священнаго Писашя -- с.11 § 7. Главные виды его -- с.12 ГЛАВА I. О буквааъномъ смыслть. § 8. Понят1е о буквальном!. смысл± Священнаго Писания -- с.11 § 9. Единство буквальнаго смысла -- с.13 §10. Разрешение недоумений-- с.14 § 11. Виды буквальна смысла -- с.16 §12. Признаки собственнаго и несобственны буквальна
смысла -- с.17
ГЛАВА II. О таинственномь смысмь. §13. Понятие о таинственномъ смысли Священнаго Писашя. -- с.21 §14. Виды таинственнаго смысла -- с.22 § 15. Подлинность и важность приточнаго смысла -- с.23 §16. Правила для изъяснешя притчей -- с.24 § 17. Апологь -- с.26 §18. Видение. -- с.27 §19. Символъ -- с.28 §20. Подлинность прообразовательнаго смысла -- с.29 §21. Важность его -- с.31 §22. Предосторожности при нзъяснеаш прообразован -- с.32 § 23. Признаки прообразовательнаго смысла -- с.35 ОТДЪЛЕШЕ ВТОРОЕ. О ГЛАВНОМЪ РУКОВОДИТЕЛЫЮМЪ НАЧАЛ-В Т0ЛК0ВАН1Я СВЯЩЕННАГО ПИСАН1Я, § 24. Необходимость главна руководительнаго начала тол-
ковашя Священнаго Писашя -- с.39
§ 25. Укэзаше ссго начала—въ ученш православно-каволи-
ческой Церкви -- с.40
§ 26. Его приложеше -- с.44 § 27. Замечание, необходимое при употребленш сего начала -- с.50 ЧАСТЬ ВТОРАЯ. § 28. Предметъ этой части и понятие о средствахъ и посо-
бшхъ къ уразумению смысла Священнаго Писагия -- с.51
ОТДЕЛЕН!Е ПЕРВОЕ. О СРЕДСТВАХЪ КЪ УРАЗУМЫНЮ СМЫСЛА СВЯЩЕННАГО ПВСАНІЯ. § 29. Исчислеиіе этихъ средствъ -- с.51 ГЛАВА I. О словоупотребленіи. § ЗО. Понятіе о словоупотребленіи -- с.52 §31. Различіе словоупотребленія -- с. -- § 32. Необходимость этого средства при изъясненш Священнаго Писанія --- с.53 §33. Источники сві’деній о словоупотребленіи -- с.54 § 34. Правила при употребленіи этого средства -- с.58 ГЛАВА II, О составіь ріьчи. § 35. Понятіе о составі річи -- с.60 §36. Различіе состава речи -- с.61 § 37. Способъ определенія состава річи -- с.62 §38. Предосторожности при употреблен'ш этого средства -- с.63 ГЛАВА III. О цели. § 39. Необходимость знашя ц^ли и поняло о цЪли -- с.64 § 40. Риз.шч1е цЪлей -- с.65 §41. Общая ц1;ль Священнаго Писашя и необходимость
знать ее —
§ 42. Главная цЬль каждой священной книги и способъ опре-
д'Ьлять ее -- с.66
§ 43. Частная ц1;ль отділеній и способъ узнавать ее -- с.68 § 44. ЦЬль словъ -- с.70 ГЛАВА IV. Обь исторических обстоятельствах. § 45 Понятіе объ историческихъ обстоятельствахъ и указа-
ніе ихъ. -- с.70 § 46. Необходимость и источники свадеши о писателяхъ свя-
щенныхъ книгъ -- с.71
§47. Необходимость и источники свенй о лицах говоря-
щихъ, вводимыхъ писателемъ -- с.74
§ 48. Особенвыя правила для узнашя лицъ говорящих вводимых писателем -- с.75
О ЛИЦАХ, КОТОРЫМ ГОВОРИТСЯ. § 49. Необходимость и источники сведеий о лицах, кото-
рым говорится -- с.76
§ 50. Необходимость и источники свидетели о предметах речи -- с.77 § 51 Необходимость и источники сведений о месте -- с.83 § 52. Необходимость § 53. Необходимость и источники сведений о случае -- с.84 ГЛАВА. V. О параллелизмах §54. Важность параллелизма и понятие о нем -- с.86 § 55. Отличіе герменевтическаго параллелизма от стихо-тиорнаго -- с.88
§ 56. Виды герменевтическаго параллелизма -- с.89 § 57. Параллелизм в словах -- -- § 58. Параллелизм в мыслях -- с.92 § 60. Указания параллельных мест и правила для точного
определения параллелизма -- с.98
§ 61. Зам-Ьчапіе о кажущихся противор’Ьчіяхт въ Священ-
номъ Писаяіи -- с.103
§ 62. Правила для сомашения их — ОТДЪЛЕШЕ ВТОРОЕ § 63. Изчисленіе этих пособий -- с.109 I. Грамматика. § 64. Необходимость грамматики Еврейскаго и Греческаго
языковъ при изъяснеши Священнаго Писашя -- с.109
II. Риторика. § 65. Польза риторики -- с.112 III. Логика. § 66. Польза логики -- с.113 IV. Естествознанге. § 67. Необходимость естествознания -- с.115 У. Исторгя, географія, хронологія и генеалогія. §68. Польза исторіи -- с.117 § 69. Пособие географии, хронологш и генеалогий -- с.118 VI. Переводы Священнаго Писачгя. §70. Польза различных переводов Священнаго Писания -- с.121 Восточные переводы Священнаго Писашя --с.123 Гречесме переводы -- с.124 Латинсюе переводы -- с.125 Славянский перевод — VII. Толковангя Священнаго Писатя. § 71. Важность толкования Священнаго Писания -- с.130 Толкователи Священнаго Писанія: Греческой Церкви -- с.131 Сирской Церкви -- с.133 Русской Церкви -- с.134 Римской Церкви -- с.137 § 72. Своди, толкованій Отдев и учителей Церкви -- с.138 VIII. Сочипенгя іудейскихг писателей. § 73. Пособіе ихъ въ изъясненш Священнаго Писанія -- с.139 §74. Извлеченія изъ них -- с.141 ЧАСТЬ ТРЕТІЯ. § 75. Составъ этой части -- с.143 ГЛАВА X. О переводах §76. ЦЕЛЬ перевода -- с.143 § 77. Общія правила для перевода Священнаго Писанія -- с.144 § 78. Особенный правила для перевода книг ветхозаветних -- с.147 ГЛАВА ІІ. О парафраза,. § 79. Понятіе о парэФраз и цель его -- с.149 § 80. Правила для составлена парафраза -- с.150 ГЛАВА III. О прнлтчапгяхъ. §81. Понятие о примічаніяхт. и цель -- с.153 § 82. Правила для составленія примічаній — ГЛАВА IV. О толкований. § 83. Понятие о толкованій и долг толкователя -- с.159 § 84. Особенные правила для толкования -- с.160
   Анотація:
Вниманию читателей предлагается книга выдающегося отечественного ис¬торика, археолога, библеиста и филолога П. И. Савваитова (1815-1895), в кото¬рой кратко и в доступной форме излагается православное учение о способе тол¬кования Священного Писания. Автор указывает на различие между буквальным и таинственным смыслом Священного Писания, рассматривает роль словоупот¬ребления у священных авторов; показывает, насколько важно для толкования Слова Божьего уяснить обстоятельства, время, обстановку и прочие условия создания библейских книг. Рассматриваются научные способы постижения смысла через грамматику, риторику, логику; некоторые вопросы исследуются сквозь призму таких наук, как естествознание, история и география. Заключи¬тельные главы книги посвящены библейским переводам и парафразам.

Працює на АБІС Коха