«Світло єси, Христе»: Богослужіння добового кола : Антологія досліджень / Упор.: Квінлан, Ендрю / Упор.: Рудейко, Василь
Мова: українська.Країна: УКРАЇНА.Вихідні дані: Львів : Видавництво Українського Католицького Університету , 2012Опис: Переплёт: мягкий, клеенный. Объём: 312 стр. : Цвет обложки: голубой.ISBN: 9789668197963.Класифікація: 264.015 / Сві / 2012Примітки про зміст: ЗМІСТ Список скорочень назв видань і творів -- 5 Ендрю Квінлан - Чому ми повинні цікавитись історією літургійного дня? -- 7 Пол Ф. Бредшоу - Щоденні молитви християн у І столітті. Переклав з англійської Василь Рудейко -- 21 Хуан Матеос - Витоки часослова. Переклав з французької Василь Рудейко -- 59 Стефано Паренті - Молячись у православній традиції. Часослов Великої церкви: Теми Євхологіона та літургійні структури. Переклав з італійської Василь Рудейко -- 71 Хуан Матеос Утреня та вечірня. Переклав з французької Василь Рудейко -- 93 Василь Рудейко - Формування та значення окремих частин вечірні -- 117 Габріеле Вінклер - Історичне підгрунтя Вечірні Передшеосвячених Дарів. Переклав з німецької Василь Рудейко -- 151 Хуан Матеос - Деякі проблеми візантійської утрені. Переклала з французької Олександра Вакула -- 181 Наталія Рудейко - Малі часи візантійського обряду -- 229 Альфонс Рес - Повечір’я в обрядах східних Церков. Переклав з ньмецької Василь Рудейко -- 269 Хуан Матеос - Псалмоспів у візантійському обряді. Переклав з французької Ігор Василишин -- 287 Анотація: В антології «Світло єси, Христе» зібрано статті сучасних західних та вітчизняних дослідників з історії та богослов’я богослужінь добового кола. Науковий матеріал цих досліджень охоплює широкий спектр питань, що стосуються як ранньої історії розвитку богослужінь добового кола, так і сучасних пропозицій щодо оновлення часослова візантійської традиції. Методологія більшості досліджень ґрунтується на принципах порівняльної літургіки, що дає змогу відстежити розвиток візантійського обряду у взаємозв’язку з розвитком інших східних та західних обрядів. Збірка призначена насамперед для студентів богослов’я, але стане в пригоді також усім, хто цікавиться церковною історією, візантиністикою, культурологією та дослідженнями ритуалів..Найменування теми як предметна рубрика: Церковное богослужение – Восточной Церкви Тип одиниці:
Книги
| Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Примітки | Очікується на дату | Штрих-код |
|---|---|---|---|---|---|
| ОБС | 264.015 / Сві / 2012 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | Церковное богослужение – Восточной Церкви | 10176 |
Огляд полиць бібліотеки/підрозділу „ОБС“ Зачинити оглядач полиці (Зачинити оглядач полиці)
| Зображення обкладинки не доступне | Зображення обкладинки не доступне | Зображення обкладинки не доступне | ||||||
| 264.003 / New / 2002 The New Westminster Dictionary of liturgy and worship | 264.0103 / Пур / 2001 Словник церковно-обрядової термінології | 264.015 / Руд / 2015 "Христос посеред нас" : Впровадження у літургійне богослов'я Церков візантійської традиції | 264.015 / Сві / 2012 «Світло єси, Христе»: Богослужіння добового кола : Антологія досліджень | 264.019 / Кла / 2009 За життя світу: Таїнства і православ'я | 264.01947 / Суб / 1994 Руководство к изучению устава богослужения православной церкви | 264.02 Кун Т.2 2001 Литургия Церкви: Т.2 | Die Liturgie der Kirche |
ЗМІСТ
Список скорочень назв видань і творів -- 5
Ендрю Квінлан - Чому ми повинні цікавитись історією літургійного дня? -- 7
Пол Ф. Бредшоу - Щоденні молитви християн у І столітті. Переклав з англійської Василь Рудейко -- 21
Хуан Матеос - Витоки часослова. Переклав з французької Василь Рудейко -- 59
Стефано Паренті - Молячись у православній традиції. Часослов Великої церкви: Теми Євхологіона та літургійні структури. Переклав з італійської Василь Рудейко -- 71
Хуан Матеос Утреня та вечірня. Переклав з французької Василь Рудейко -- 93
Василь Рудейко - Формування та значення окремих частин вечірні -- 117
Габріеле Вінклер - Історичне підгрунтя Вечірні Передшеосвячених Дарів. Переклав з німецької Василь Рудейко -- 151
Хуан Матеос - Деякі проблеми візантійської утрені. Переклала з французької Олександра Вакула -- 181
Наталія Рудейко - Малі часи візантійського обряду -- 229
Альфонс Рес - Повечір’я в обрядах східних Церков. Переклав з ньмецької Василь Рудейко -- 269
Хуан Матеос - Псалмоспів у візантійському обряді. Переклав з французької Ігор Василишин -- 287
В антології «Світло єси, Христе» зібрано статті сучасних західних та вітчизняних дослідників з історії та богослов’я богослужінь добового кола. Науковий матеріал цих досліджень охоплює широкий спектр питань, що стосуються як ранньої історії розвитку богослужінь добового кола, так і сучасних пропозицій щодо оновлення часослова візантійської традиції. Методологія більшості досліджень ґрунтується на принципах порівняльної літургіки, що дає змогу відстежити розвиток візантійського обряду у взаємозв’язку з розвитком інших східних та західних обрядів.
Збірка призначена насамперед для студентів богослов’я, але стане в пригоді також усім, хто цікавиться церковною історією, візантиністикою, культурологією та дослідженнями ритуалів.
Немає коментарів для цієї одиниці.